न च शकक््यमवस्त्रष्टं वैरमेतत् सुदारुणम् । धनंजयेन योत्स्येडहं स्वधर्मप्रीतमानस:,पाण्डवोंके साथ हमलोगोंका यह वैर अत्यन्त भयंकर हो गया है। अब इसे दूर नहीं किया जा सकता। मैं अपने धर्मके अनुसार प्रसन्नचित्त होकर अर्जुनके साथ युद्ध करूँगा
na ca śakyam avastrāṣṭuṁ vairam etat sudāruṇam | dhanaṁjayena yotsye 'haṁ svadharma-prīta-mānasaḥ ||
Permusuhan ini—terlalu dahsyat dan ganas—kini tidak dapat lagi dibatalkan atau diketepikan. Maka, dengan hati yang tenteram kerana menunaikan dharmaku sendiri, aku akan bertempur dengan Dhanañjaya (Arjuna).
कर्ण उवाच