नैतच्चित्रं महाबाहो त्वयि कौरवनन्दन
naitac citraṃ mahābāho tvayi kauravanandana
Sañjaya berkata: “Ini sama sekali tidak menghairankan, wahai yang berlengan perkasa, wahai kebanggaan keturunan Kuru—tingkah laku dan keteguhan seperti itu memang sepadan dengan sifat dan kedudukanmu.”
संजय उवाच
The line conveys that truly dharmic or heroic action is not “surprising” when it arises from a person whose character, lineage, and duty (especially a kṣatriya’s) naturally support such conduct; virtue is shown as consistency with one’s rightful role.
Sañjaya addresses a Kuru prince with respectful epithets, reassuring him that what has occurred (implied by the surrounding context) is not unexpected in someone like him—framing the event as fitting and appropriate rather than astonishing.