कि ते विवक्षया वीर जहि भीष्मं महारथम् । न हान्यमनुपश्यामि कज्चिद् यौधिष्ठिरे बले
sañjaya uvāca |
kiṁ te vivakṣayā vīra jahi bhīṣmaṁ mahāratham |
na hi anyam anupaśyāmi kaścid yudhiṣṭhire bale ||
Sañjaya berkata: “Wahai wira, apa lagi yang perlu dikatakan atau dipertimbangkan? Tewaskanlah Bhīṣma, sang maharathi itu. Kerana dalam bala tentera Yudhiṣṭhira, aku tidak melihat sesiapa selain engkau yang benar-benar mampu berhadapan dengan Bhīṣma di medan perang.”
संजय उवाच
In the midst of war, prolonged hesitation can become ethically costly; leadership sometimes demands decisive action against even revered opponents when the larger duty (protecting one’s side and ending devastation) requires it.
Sañjaya reports an urgent counsel: the addressed hero is told to stop further deliberation and to strike down Bhīṣma, because no other warrior in Yudhiṣṭhira’s forces is seen as capable of facing Bhīṣma effectively.