Śākadvīpa–Pramāṇa–Varṇana
Measurements and Description of Śākadvīpa
एते देशा महाराज देवगन्धर्वसेविता: । मुनिदेशके बाद जो देश है, उसे दुन्दुभिस्वन कहते हैं। वह सिद्धों और चारणोंसे भरा हुआ है। जनेश्वर! वहाँके लोग प्राय: गोरे होते हैं। महाराज! इन सभी देशोंमें देवता और गन्धर्व निवास करते हैं
ete deśā mahārāja devagandharvasevitāḥ |
Sañjaya berkata: “Wahai raja agung, wilayah-wilayah ini sering dikunjungi dan didiami oleh makhluk-makhluk dewa serta Gandharva.” Dalam huraian yang lebih luas, kisah itu menonjolkan negeri-negeri jauh yang dikaitkan dengan kehadiran suci atau separa-ilahi—menandakan bahawa dunia di luar medan perang itu luas dan sarat nuansa moral, dihuni oleh makhluk yang menumpukan hidup kepada disiplin yang lebih tinggi dan budaya yang halus, berlawanan dengan konflik manusia yang bakal meletus.
संजय उवाच
The verse underscores that the world contains regions associated with divine and refined beings; this enlarges the listener’s moral horizon beyond immediate political rivalry, reminding a king that human action (especially war) occurs within a broader sacred order.
Sañjaya is describing various lands to King Dhṛtarāṣṭra, noting that certain regions are inhabited or frequented by Devas and Gandharvas, as part of a larger geographical and cultural-cosmological survey within Bhīṣma Parva.