Bhīṣma–Karṇa Saṃvāda on the Śaraśayyā (भीष्म–कर्ण संवादः शरशय्यायाम्)
ननाद बलवन्नादं त्रासयानो महद् बलम् । इधर सुशर्माने भी रणक्षेत्रमें नौ शीघ्रगामी बाणोंद्वारा अर्जुनको घायल करके पाण्डवोंकी विशाल सेनाको भयभीत करते हुए बड़े जोरसे सिंहनाद किया
sañjaya uvāca
nanāda balavannādaṃ trāsayāno mahad balaṃ |
Sañjaya berkata: Dengan raungan yang dahsyat, dia melaungkan pekik laksana singa, menimbulkan gentar pada bala tentera yang besar. Setelah dengan pantas melukakan Arjuna dengan sembilan anak panah yang melayang laju, Suśarmā berhasrat menakutkan angkatan Pāṇḍava yang luas serta mengisytiharkan cabarannya di tengah hiruk-pikuk medan perang.
संजय उवाच