भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः
Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed
तौ शरान् सूर्यसंकाशान् कर्मारपरिमार्जितान्
tau śarān sūryasaṅkāśān karmāraparimārjitān
Sañjaya berkata: “Dua batang anak panah itu—berkilau laksana matahari dan digilap halus oleh tukang besi—telah disiapkan, bersinar namun membawa maut, tatkala seni perang dan niat membunuh bertemu.”
संजय उवाच
The verse highlights how human intention and craftsmanship amplify power: weapons become especially formidable when refined with skill. Ethically, it underscores the gravity of war—when expertise is applied to violence, responsibility and restraint become even more crucial.
Sañjaya describes two arrows prepared for combat, emphasizing their brilliance and careful polishing by a smith—an image that heightens the immediacy and lethal precision of the battlefield scene.