भीष्मस्य शरशय्या-प्राप्तिः
Bhīṣma’s Fall to the Arrow-Bed
तस्य माद्रीसुतश्चापं द्विधा चिच्छेद सायकै: । अथैनं छिन्नथन्वानं विव्याध नवभि: शरै:,तब माद्रीकुमार सहदेवने भी अपने सायकोंद्वारा उनके धनुषके दो टुकड़े कर दिये और धनुष कट जानेपर उन्हें नौ बाणोंसे घायल कर दिया
tasya mādrīsutaś cāpaṃ dvidhā ciccheda sāyakaiḥ | athainaṃ chinnathanvānaṃ vivyādha navabhiḥ śaraiḥ ||
Sañjaya berkata: Kemudian Sahadeva, putera Mādrī, memutuskan busurnya menjadi dua dengan anak panahnya; dan ketika pahlawan itu berdiri dengan busur yang telah terbelah, Sahadeva menikamnya pula dengan sembilan batang panah. Adegan itu menegaskan mekanik perang yang tidak mengenal belas: melucutkan senjata terlebih dahulu, lalu melukai—di mana kemahiran dan tekad digunakan untuk melumpuhkan keupayaan lawan untuk bertempur.
संजय उवाच