Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Adhyāya 111 (Book 6): Daśama-dina-saṃgrāma—Bhīṣma’s Counsel to Yudhiṣṭhira and the Śikhaṇḍin-Led Advance

सौमदत्तिं तथा शूरमार्ष्यशुद्धिं च राक्षसम्‌ त्रिगर्तराजं च रणे सह सर्वैर्महारथै:

saumadattiṁ tathā śūram ārṣyaśuddhiṁ ca rākṣasam trigartarājaṁ ca raṇe saha sarvair mahārathaiḥ

Sañjaya berkata: “Dan (ada pula) Saumadatti, pahlawan yang gagah itu; serta Rākṣasa Ārṣyaśuddhi; dan raja Trigarta—masing-masing hadir di medan perang bersama para maharathi mereka.”

सौमदत्तिम्Somadatta’s son (Bhūriśravas)
सौमदत्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौमदत्ति
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
शूरम्the brave one
शूरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशूर
FormMasculine, Accusative, Singular
आर्ष्यशुद्धिम्one of pure ṛṣi-lineage (of rishi-like purity)
आर्ष्यशुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootआर्ष्यशुद्धि
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राक्षसम्the rākṣasa/demon
राक्षसम्:
Karma
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिगर्तराजम्the king of the Trigartas
त्रिगर्तराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रिगर्तराज
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
सर्वैःwith all
सर्वैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
महारथैःwith great chariot-warriors
महारथैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Saumadatti (Bhūriśravas)
Ā
Ārṣyaśuddhi (Rākṣasa)
T
Trigartarāja (King of the Trigartas)
M
Mahārathas

Educational Q&A

The verse primarily functions as a battlefield roll-call, highlighting the scale and seriousness of dharma-conflict: many renowned and formidable fighters assemble, implying that actions in war carry weighty moral consequences and demand disciplined conduct (kṣātra-dharma) amid chaos.

Sañjaya continues describing the combatants present on the battlefield, naming Saumadatti (Bhūriśravas), the Rākṣasa Ārṣyaśuddhi, and the Trigarta king, noting that they stand in battle accompanied by their mahārathas (elite chariot-warriors).