भीष्मपर्व — अध्याय ११०: पार्थभीमयोः प्रहारः तथा भीष्माभिमुखं संग्रामविस्तारः
Arjuna and Bhima’s pressure; escalation toward Bhishma
स मां नियुद्धक्ष्व राजेन्द्र यथा योद्धा भवाम्यहम् । प्रतिज्ञातमुपप्लव्ये यत् तत् पार्थेन पूर्वतः
sa māṁ niyuddhakṣva rājendra yathā yoddhā bhavāmy aham | pratijñātam upaplavyē yat tat pārthēna pūrvataḥ ||
Sañjaya berkata: “Wahai raja yang utama, lantiklah aku untuk tugas peperangan, agar aku dapat menjadi pahlawanmu. Kerana dahulu, di Upaplavya, di hadapan semua orang, Arjuna putera Pṛthā telah bernazar bahawa dia akan membunuh Bhīṣma, putera Sungai Gaṅgā. Bagiku, wajiblah janji Pārtha yang bijaksana itu ditunaikan.”
संजय उवाच
The verse foregrounds the ethical weight of a kṣatriya’s pledged word (pratijñā): once a vow is publicly made, honor and dharma demand its fulfillment, even amid the moral complexity of war.
Sañjaya addresses the king and asks to be assigned to battle. He invokes Arjuna’s earlier public vow at Upaplavya to slay Bhīṣma, presenting the fulfillment of that vow as a binding necessity within the unfolding war.