Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Nakula’s Declaration and the Uñchavṛtti Brāhmaṇa’s Superior Merit (Āśvamedhika Parva, Adhyāya 92)

ववर्ष सुमहातेजा दृष्टवा तस्य तपोबलम्‌ | आसमाप्तेश्न यज्ञस्य तस्यामितपराक्रम:

vaiśampāyana uvāca |

vavarṣa sumahātejā dṛṣṭvā tasya tapobalam | āsamāpteś ca yajñasya tasyāmitaparākramaḥ ||

Vaiśampāyana berkata: Melihat kekuatan yang lahir daripada tapa (disiplin rohani dan pertapaan) baginda, insan yang amat bersinar itu menurunkan hujan; dan hingga korban suci itu selesai sepenuhnya, wira yang berkeperkasaan tiada terukur itu memastikan upacara tersebut berlangsung tanpa terputus.

ववर्षrained / poured down
ववर्ष:
TypeVerb
Root√वृष् (वर्षति)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
सुमहातेजाःof very great splendor
सुमहातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Root√दृश्
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage)
तस्यof him / his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तपोबलम्power of austerity
तपोबलम्:
Karma
TypeNoun
Rootतपोबल
FormNeuter, Accusative, Singular
आसमाप्तेःuntil completion / from (the point of) completion
आसमाप्तेः:
Apadana
TypeNoun
Rootआसमाप्ति
FormFeminine, Ablative/Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
यज्ञस्यof the sacrifice
यज्ञस्य:
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्यof him / his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अमितपराक्रमःof immeasurable valor
अमितपराक्रमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमितपराक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
yajña (sacrifice)
T
tapas (austerity)