Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations

न तेषां स्खलितं किंचिदासीच्चाप्यकृतं तथा | क्रममुक्तं च युक्त च चक्रुस्तत्र द्विजर्षभा:,उनके द्वारा उस यज्ञमें कहीं भी कोई भूल या त्रुटि नहीं होने पायी। कोई भी कर्म न तो छूटा और न अधूरा रहा। श्रेष्ठ ब्राह्मणोंने प्रत्येक कार्यको क्रमके अनुसार उचित रीतिसे पूरा किया

na teṣāṃ skhalitaṃ kiñcid āsīc cāpy akṛtaṃ tathā | kramamuktaṃ ca yuktaṃ ca cakrus tatra dvijarṣabhāḥ ||

Vaiśampāyana berkata: Dalam korban suci itu, tidak ditemui sebarang tersilap atau kecacatan pada pelaksanaan mereka. Tiada satu ritus pun ditinggalkan, dan tiada yang dibiarkan tidak sempurna. Para utama dalam kalangan yang “dua kali lahir” menyempurnakan setiap perbuatan menurut tertibnya dan dengan ketepatan yang wajar—lambang disiplin tata-ritual dan amanah yang dijunjung.

not
:
TypeIndeclinable
Root
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
स्खलितम्a slip/fault
स्खलितम्:
Karta
TypeNoun
Rootस्खलित
Formneuter, nominative, singular
किञ्चित्anything
किञ्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिञ्चित्
Formneuter, nominative, singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
Formimperfect, 3rd, singular, parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अकृतम्undone/unperformed
अकृतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअकृत
Formneuter, nominative, singular
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
क्रममुक्तम्deviating from the proper sequence
क्रममुक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रम-मुक्त
Formneuter, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
युक्तम्improperly joined/incorrectly arranged
युक्तम्:
Karta
TypeAdjective
Rootयुक्त
Formneuter, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चक्रुःthey did/performed
चक्रुः:
TypeVerb
Rootकृ
Formperfect, 3rd, plural, parasmaipada
तत्रthere/in that (rite/place)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
द्विजर्षभाःbulls among the twice-born (excellent Brahmins)
द्विजर्षभाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज-ऋषभ
Formmasculine, nominative, plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
dvijarṣabhāḥ (excellent brāhmaṇas)
Y
yajña (sacrifice)