राजपूजाविधानम् / Royal Reception Protocols during Āśvamedha Preparations
न तेषां स्खलितं किंचिदासीच्चाप्यकृतं तथा | क्रममुक्तं च युक्त च चक्रुस्तत्र द्विजर्षभा:,उनके द्वारा उस यज्ञमें कहीं भी कोई भूल या त्रुटि नहीं होने पायी। कोई भी कर्म न तो छूटा और न अधूरा रहा। श्रेष्ठ ब्राह्मणोंने प्रत्येक कार्यको क्रमके अनुसार उचित रीतिसे पूरा किया
na teṣāṃ skhalitaṃ kiñcid āsīc cāpy akṛtaṃ tathā | kramamuktaṃ ca yuktaṃ ca cakrus tatra dvijarṣabhāḥ ||
Vaiśampāyana berkata: Dalam korban suci itu, tidak ditemui sebarang tersilap atau kecacatan pada pelaksanaan mereka. Tiada satu ritus pun ditinggalkan, dan tiada yang dibiarkan tidak sempurna. Para utama dalam kalangan yang “dua kali lahir” menyempurnakan setiap perbuatan menurut tertibnya dan dengan ketepatan yang wajar—lambang disiplin tata-ritual dan amanah yang dijunjung.
वैशम्पायन उवाच