Āśvamedhika Parva, Adhyāya 77 — Saindhava resistance, Arjuna’s restraint, and Duḥśalā’s supplication
ततो हाहाकृतं सर्व कौन्तेये शरपीडिते । त्रैलोक्यम भवद् राजन् रविरासीच्च निष्प्रभ:
tato hāhākṛtaṃ sarvaṃ kaunteye śarapīḍite | trailokyaṃ bhavad rājan ravir āsīc ca niṣprabhaḥ ||
Vaiśaṃpāyana berkata: Kemudian, wahai raja, apabila putera Kuntī (Arjuna) diseksa oleh anak panah, seluruh alam pun pecah dengan jeritan cemas. Melihat keadaannya, tiga dunia bergoncang dalam huru-hara, dan bahkan Surya, Dewa Matahari, seakan-akan kehilangan sinarnya—tanda betapa besar getaran kosmik apabila seorang wira yang benar dijatuhkan oleh keganasan.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that the suffering of a dharmic hero is not merely personal but has moral and cosmic resonance; violence against the righteous is portrayed as a disturbance that echoes through the worlds, marked by ominous signs.
Arjuna, identified as Kaunteya, is grievously afflicted by arrows. The scene is described with hyperbolic, omen-like imagery: the three worlds cry out in alarm, and even the Sun appears dim, emphasizing the severity of the moment.