पाण्डव-वृष्णि-समागमः तथा अश्वमेध-अनुज्ञा | Reunion at the Kuru Court and Authorization of the Aśvamedha
ततो रक्षांसि सर्वाणि नेशुस्त्यक्त्वा गृहं तु तत् अन्तरिक्षे च वागासीत् साधु केशव साध्विति,फिर तो बालकोंका विनाश करनेवाले समस्त राक्षस उस घरको छोड़कर भाग गये। इसी समय आकाशवाणी हुई--'केशव! तुम्हें साधुवाद! तुमने बहुत अच्छा कार्य किया”
tato rakṣāṃsi sarvāṇi neśus tyaktvā gṛhaṃ tu tat | antarīkṣe ca vāg āsīt—sādhu keśava sādhv iti ||
Kemudian semua rākṣasa—pemusnah kanak-kanak—melarikan diri, meninggalkan rumah itu. Pada saat itu juga terdengarlah suara dari langit: “Syabas, Keśava! Syabas!”
वैशम्पायन उवाच