Subhadrā’s Petition to Kṛṣṇa for the Revival of Parīkṣit (अभिमन्युज-प्राणरक्षा-प्रार्थना)
ततः सो3तित्वर: कृष्णो विवेशान्त:पुरं तदा । युयुधानद्वितीयो वै व्यथितेन्द्रियमानस:
tataḥ so ’tituvaraḥ kṛṣṇo viveśāntaḥpuraṃ tadā | yuyudhānadvitīyo vai vyathitendriyāmānasaḥ ||
Kemudian Kṛṣṇa, didorong oleh rasa tergesa-gesa yang mendesak, memasuki istana dalam pada saat itu. Dengan Yuyudhāna (Sātyaki) sebagai satu-satunya pengiring, fikiran dan pancainderanya gelisah—cemas akan apa yang mungkin telah berlaku di ruang peribadi, tempat kewajipan menuntut tindakan pantas demi perlindungan.
वैशम्पायन उवाच
Even the wisest protector responds swiftly when dharma may be threatened in vulnerable spaces; urgency here reflects responsibility—acting promptly to prevent harm, not impulsiveness for its own sake.
Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa, feeling inner distress, hurried into the inner palace, taking only Yuyudhāna (Sātyaki) with him, suggesting a serious concern requiring immediate attention within the private quarters.