Marutta Seeks a Priest: Bṛhaspati’s Refusal and Nārada’s Guidance to Saṃvarta
Chapter 6
यौगपलद्मेन विप्रश्न पुरीद्वारमथाविशत् । ततः स कुणपं दृष्टवा सहसा संन्यवर्तत,इसी समय विप्रवर संवर्त भी पुरीके द्वारपर आये; किंतु उस मुर्देको देखकर वे सहसा पीछेकी ओर लौट पड़े
yaugapaladmena vipraśna purīdvāram athāviśat | tataḥ sa kuṇapaṃ dṛṣṭvā sahasā saṃnyavartata ||
Dengan kuasa yoga, brahmin yang mulia itu memasuki pintu gerbang kota. Namun sebaik sahaja melihat mayat di situ, dia tersentak lalu segera berpaling dan berundur.
व्यास उवाच
Even when one has great yogic capacity, dharma expresses itself as self-restraint and sensitivity to purity/impurity norms; power does not override ethical and ritual discernment.
A brahmin (contextually Saṃvarta) reaches and enters the city gate by yogic means, but on seeing a corpse lying there he immediately withdraws, turning back in sudden aversion.