Uttanka’s Guru-Śuśrūṣā and the Commission to Retrieve the Maṇikuṇḍalas (उत्तङ्क-गुरुशुश्रूषा तथा मणिकुण्डल-आदेशः)
आजगाम महाबुद्धिरुत्तड़कश्नैनमब्रवीत् । न युक्त तादृशं दातुं त्वया पुरुषसत्तम
ājagāma mahābuddhir uttaḍakaś cainam abravīt | na yuktaṃ tādṛśaṃ dātuṃ tvayā puruṣasattama ||
Lalu Uttadaka, seorang yang sangat cerdas, datang dan berkata kepadanya: “Wahai insan terbaik, tidak wajar bagimu memberikan pemberian seperti itu.”
उत्तडुक उवाच
Even acts that appear generous must be governed by propriety (yukta) and dharma; a gift is not automatically virtuous if it is unsuitable, excessive, harmful, or violates rightful conduct.
Uttadaka arrives and directly admonishes a respected man (addressed as ‘puruṣasattama’), warning him that giving a particular kind of gift in the present situation is not appropriate.