Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Uttanka’s Viśvarūpa Request and the ‘Uttanka Clouds’ Boon (उत्तङ्क-विष्वरूप-दर्शनम्)

यदा त्वहं देवयोनौ वर्तामि भूगुनन्दन । तदाहं देववत्‌ सर्वमाचरामि न संशय:,भृगुनन्दन! जब मैं देवयोनिमें अवतार लेता हूँ, तब देवताओंकी ही भाँति सारे आचार- विचारका पालन करता हूँ, इसमें संशय नहीं है

yadā tv ahaṃ devayonau vartāmi bhṛgunandana | tadāhaṃ devavat sarvam ācarāmi na saṃśayaḥ ||

Wahai kebanggaan keturunan Bhṛgu! Setiap kali aku menempuh kelahiran dalam asal-usul ketuhanan, maka aku berkelakuan dalam segala hal seperti para dewa sendiri—tiada syak lagi.

यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formcommon, nominative, singular
देवयोनौin a divine womb/birth (as a god)
देवयोनौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवयोनि
Formfeminine, locative, singular
वर्तामिI exist/abide
वर्तामि:
TypeVerb
Rootवृत्
Formpresent, first, singular, Atmanepada
भृगुनन्दनO descendant/delighter of Bhṛgu
भृगुनन्दन:
TypeNoun
Rootभृगुनन्दन
Formmasculine, vocative, singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
Formcommon, nominative, singular
देववत्like the gods
देववत्:
TypeIndeclinable
Rootदेववत्
सर्वम्all (things)/everything
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
Formneuter, accusative, singular
आचरामिI practice/perform
आचरामि:
TypeVerb
Rootआचर्
Formpresent, first, singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
Formmasculine, nominative, singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (Wind-god)
B
Bhṛgunandana (a descendant of Bhṛgu)

Educational Q&A

Conduct (ācāra) should align with one’s birth, station, and corresponding dharma: when Vāyudeva is in a divine mode of existence, he follows the gods’ standards of behavior fully, emphasizing appropriateness of action to one’s role and nature.

Vāyudeva addresses a Bhṛgu-descendant and explains his own rule of life across embodiments: in a divine birth (devayoni) he lives and acts like the gods, affirming this as certain and consistent.