इति श्रीमहाभारते आश्वमेधिके पर्वणि अनुगीतापर्वणि गुरुशिष्यसंवादे पज्चचत्वारिंशो5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्याभारत आश्वमेधिकपर्वके अन्तर्गत अनुगीतापर्वमें गुरु-शिष्य- संवादविषयक पैंतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate āśvamedhike parvaṇi anugītāparvaṇi guru-śiṣya-saṃvāde pañcacatvāriṃśo 'dhyāyaḥ | iti prakāraṃ śrīmahābhārate āśvamedhika-parvake antargata anugītāparvaṇi guru-śiṣya-saṃvāda-viṣayakaḥ paitālīsavāṃ adhyāyaḥ pūrṇaḥ
Demikianlah, dalam Śrī Mahābhārata, di dalam Āśvamedhika Parva—khususnya pada bahagian Anugītā—berakhirlah bab keempat puluh lima tentang dialog antara guru dan murid. Dengan demikian, bab keempat puluh lima mengenai perbualan guru–murid, yang termasuk dalam bahagian Anugītā di bawah Āśvamedhika Parva, ditutup dengan sempurna.
वायुदेव उवाच
This line is a colophon marking the completion of the chapter; its implicit teaching is the traditional framing of wisdom as transmitted through a guru–śiṣya (teacher–disciple) dialogue within the Anugītā context.
The text formally closes Anugītā-related Chapter 45 in the Āśvamedhika Parva, identifying the section (Anugītāparvan) and the topic (guru–śiṣya dialogue) and stating that the chapter is concluded.