Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

मरुत्तोपाख्यान-प्रस्तावः — Genealogy to Marutta and the Logistics of Royal Sacrifice

काज्चन: सुमहान्‌ पादस्तत्र कर्म चकार सः । ततः कुण्डानि पात्रीश्व पिठराण्यासनानि च,हिमालय पर्वतके उत्तर भागमें मेरु पर्वतके निकट एक महान सुवर्णमय पर्वत है। उसीके समीप उन्होंने यज्ञशाला बनवायी और वहीं यज्ञ-कार्य आरम्भ किया। उनकी आज्ञासे अनेक सुनारोंने आकर सुवर्णमय कुण्ड, सोनेके बर्तन, थाली और आसन (चौकी आदि) तैयार किये। उन सब वस्तुओंकी गणना असम्भव है

kāñcanaḥ sumahān pādas tatra karma cakāra saḥ | tataḥ kuṇḍāni pātrīś ca piṭharāṇy āsanāni ca ||

Vyāsa berkata: Di sana baginda menyediakan sebuah pelantar emas yang amat besar lalu menggerakkan segala kerja upacara. Kemudian, atas titahnya, ramai tukang emas datang membentuk lubang api korban daripada emas, bejana-bejana, pinggan, dan tempat duduk. Kisah ini menegaskan tekad raja untuk melaksanakan korban dengan tertib dan kelengkapan yang melimpah—kekayaan diraja dipersembahkan untuk khidmat dharma dalam suatu ritus yang suci, bukan sekadar pameran kemewahan.

कश्चनsomeone, a certain (person/thing)
कश्चन:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चन
FormMasculine, Nominative, Singular
सुमहान्very great
सुमहान्:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
पादःa quarter/part; (lit.) foot
पादः:
Karta
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
कर्मwork, act, rite
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
चकारdid, performed
चकार:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कुण्डानिpits/basins (kundas)
कुण्डानि:
Karma
TypeNoun
Rootकुण्ड
FormNeuter, Accusative, Plural
पात्रीषुin/among vessels (bowls/containers)
पात्रीषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपात्रि
FormFeminine, Locative, Plural
पिठराणिjars/pots
पिठराणि:
Karma
TypeNoun
Rootपिठर
FormNeuter, Accusative, Plural
आसनानिseats, stools
आसनानि:
Karma
TypeNoun
Rootआसन
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

व्यास उवाच

V
Vyāsa
G
golden platform/base (kāñcanaḥ pādaḥ)
R
ritual work (karma)
F
fire-pits (kuṇḍāni)
V
vessels (pātrīḥ)
P
plates/dishes (piṭharāṇi)
S
seats (āsanāni)
G
goldsmiths (implied by context)

Educational Q&A

The verse highlights that material power and wealth gain ethical meaning when subordinated to dharmic purpose—here, careful preparation for a solemn sacrifice—emphasizing discipline, order, and responsibility in religious and royal action.

A grand sacrificial setting is being prepared: a large golden base/platform is made, and artisans produce golden ritual implements—fire-pits, vessels, plates, and seats—so the yajña can proceed with full ceremonial completeness.