Sāttvika-vṛtta-kathana (Brahmā on the Conduct of Sattva) — Chapter 38
हित्वा सर्वाणि पापानि नि:शोका हाथ मानवा: । दिवं प्राप्प तु ते धीरा: कुर्वते वै ततस्तनू:
hitvā sarvāṇi pāpāni niḥśokāḥ mānavāḥ | divaṁ prāpya tu te dhīrāḥ kurvate vai tato tanūḥ ||
Vāyu bersabda: “Dengan menanggalkan segala dosa, manusia menjadi bebas daripada dukacita. Setelah mencapai syurga, jiwa-jiwa yang teguh itu kemudian mengambil tubuh di sana untuk menikmati kenikmatan alam tersebut.”
वायुदेव उवाच