Rajo-guṇa-nirdeśa — Brahmā’s Enumeration of Rajasic Dispositions
अपना बछ। हर: सप्तत्रिशो5ध्याय: रजोगुणके कार्यका वर्णन और उसके जाननेका फल ब्रह्मोवाच रजोऊ5हं व: प्रवक्ष्यामि याथातथ्येन सत्तमा: । निबोधत महाभागा गुणवृत्तं च राजसम्,ब्रह्माजीने कहा--महाभाग्यशाली श्रेष्ठ महर्षियो! अब मैं तुम लोगोंसे रजोगुणके स्वरूप और उसके कार्यभूत गुणोंका यथार्थ वर्णन करूँगा। ध्यान देकर सुनो
brahmovāca | rajo’ham vaḥ pravakṣyāmi yāthātathyena sattamāḥ | nibodhata mahābhāgā guṇavṛttaṃ ca rājasam ||
Brahmā berkata: “Wahai para resi yang terbaik dalam kebajikan, kini akan aku jelaskan kepada kamu, menurut kenyataan, hakikat rajas dan sifat-sifat yang lahir daripadanya. Dengarlah dengan penuh perhatian, wahai yang amat beruntung, akan perilaku dan gerak kerja yang menjadi milik watak rājasa.”
वायुदेव उवाच
The verse introduces a doctrinal explanation of rajas: Brahmā announces that he will describe, truthfully and systematically, the nature and operational traits (guṇavṛtti) of the rājasa disposition—i.e., how passion-driven activity shapes conduct and outcomes.
A didactic dialogue is underway: Brahmā addresses a group of eminent sages, calling them to attentive listening, and begins a section devoted to defining rajo-guṇa and its effects.