Shloka 6

सम्यगुपायो दृष्टश्न॒ भ्रमरैरिव लक्ष्यते । कर्मबुद्धिरबुद्धित्वाज्ज्ञानलिज्जैरिवाश्रितम्‌,उस क्षेत्रका साक्षात्कार करनेके लिये पूर्ण उपाय देखा गया है। वह यह है कि उसे देखनेकी क्रियाका त्याग कर देनेसे भौंरोंके द्वारा गन्धकी भाँति वह अपने-आप जाना जाता है। किंतु कर्मविषयक बुद्धि वास्तवमें बुद्धि न होनेके कारण ज्ञानके सदृश प्रतीत होती है तो भी वह ज्ञान नहीं है। (अतः क्रियाद्वारा उसका साक्षात्कार नहीं हो सकता)

samyag upāyo dṛṣṭaś ca bhramarair iva lakṣyate | karmabuddhir abuddhitvāj jñānalijjair ivāśritam ||

Brahmana itu berkata: “Telah dikenal suatu jalan yang sempurna dan tepat untuk menyedari Hakikat itu. Ia diketahui dengan sendirinya—seperti harum yang ditangkap lebah—apabila seseorang melepaskan kegiatan ‘berusaha melihat’nya. Namun akal yang berpaut pada perbuatan, pada hakikatnya suatu bukan-akal, hanya tampak menyerupai pengetahuan; ia bukan pengetahuan. Maka, penyedaran itu tidak dapat dicapai melalui semata-mata melakukan.”

सम्यक्properly, rightly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
उपायःmeans, method
उपायः:
Karta
TypeNoun
Rootउपाय
FormMasculine, Nominative, Singular
दृष्टःseen, found
दृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootदृश्
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
भ्रमरैःby bees
भ्रमरैः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रमर
FormMasculine, Instrumental, Plural
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
लक्ष्यतेis perceived, is noticed
लक्ष्यते:
TypeVerb
Rootलक्ष्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular
कर्मबुद्धिःthe intellect oriented to action
कर्मबुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
अबुद्धित्वात्because of being non-intelligence (lack of true intellect)
अबुद्धित्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअबुद्धित्व
FormNeuter, Ablative, Singular
ज्ञानलिङ्गैःby marks/signs of knowledge
ज्ञानलिङ्गैः:
Karana
TypeNoun
Rootज्ञानलिङ्ग
FormNeuter, Instrumental, Plural
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आश्रितम्resting on, dependent on, resorted to
आश्रितम्:
TypeAdjective
Rootआ-श्रि
FormNeuter, Nominative, Singular, kta (past passive participle)

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (the Brahmin speaker)
भ्रमर (bees)

Educational Q&A

Realization is not produced by action; it becomes evident when the compulsive effort of ‘doing’ and the action-centered mindset are relinquished. Karma-oriented intellect can mimic knowledge but does not equal liberating insight.

A Brahmin speaker instructs the listener using an analogy: just as bees find fragrance without forcing it into being, the sought Reality is recognized naturally when one abandons the attempt to grasp it through activity.