नाध्यगच्छ तदा तस्यां तदा मे कश्मलो5भवत् | जब पृथ्वीपर अपने राज्यका पता न पा सका तो मैंने मिथिलामें खोज की। जब वहाँसे भी निराशा हुई तो अपनी प्रजापर अपने अधिकारका पता लगाया, किंतु उनपर भी अपने अधिकारका निश्चय न हुआ, तब मुझे मोह हो गया
nādhygaccha tadā tasyāṃ tadā me kaśmalo 'bhavat |
Janaka berkata: “Pada waktu itu aku tidak dapat menemuinya di sana; maka timbullah kekeliruan dan kebingungan batin dalam diriku.”
जनक उवाच
When the foundation of one’s authority or identity is sought only in external markers (land, city, subjects), uncertainty can arise; the verse points toward the need to ground kingship and action in dharma and inner clarity rather than mere possession or power.
Janaka recounts a moment of doubt: he could not ‘find’ or ascertain the basis of his rightful rule, and as that certainty failed, he experienced kaśmala—mental and moral confusion—setting the stage for further reflection on true sovereignty and duty.