Arjuna’s request to Krishna and the opening of the Kāśyapa–Brāhmaṇa mokṣa discourse (Āśvamedhika-parva 16)
अबुद्धया नाग्रहीर्यस्त्वं तन्मे सुमहदप्रियम् । न च साद्य पुनर्भूय: स्मृतिर्मे सम्भविष्यति,श्रीकृष्ण बोले--अर्जुन! उस समय मैंने तुम्हें अत्यन्त गोपनीय ज्ञानका श्रवण कराया था, अपने स्वरूपभूत धर्म-सनातन पुरुषोत्तमतत्त्वका परिचय दिया था और (शुक्ल-कृष्ण गतिका निरूपण करते हुए) सम्पूर्ण नित्य लोकोंका भी वर्णन किया था; किंतु तुमने जो अपनी नासमझीके कारण उस उपदेशको याद नहीं रखा, यह मुझे बहुत अप्रिय है। उन बातोंका अब पूरा-पूरा स्मरण होना सम्भव नहीं जान पड़ता
abuddhayā nāgrahīryas tvaṁ tan me sumahad apriyam | na ca sādyā punar bhūyaḥ smṛtir me sambhaviṣyati ||
“Kerana kurangnya pertimbanganmu engkau tidak mengekalkannya; hal itu sangat tidak menyenangkan bagiku. Dan kini, sekali lagi, ingatan yang lengkap seperti dahulu tidak akan timbul dalam diriku.”
वायुदेव उवाच
The verse stresses the ethical responsibility of a disciple to retain and live by received instruction; negligence born of confusion is censured, and profound teachings are not always recoverable in full once forgotten.
Vāyudeva rebukes the listener (contextually tied to Arjuna and Kṛṣṇa in the surrounding narration) for failing to remember an earlier, highly confidential instruction, and states that the same complete recollection cannot simply be reproduced again.