Kṛṣṇa–Arjuna Saṃvāda in Indraprastha: Consolation, Legitimation, and Leave for Dvārakā (आश्वमेधिकपर्व, अध्याय १५)
मधुरास्तु कथाश्षित्राश्षित्रार्थपदनिश्चया: । निश्चयज्ञ: स पार्थाय कथयामास केशव:
vaiśampāyana uvāca |
madhurās tu kathāś citrāś citrārthapadaniścayāḥ |
niścayajñaḥ sa pārthāya kathayāmāsa keśavaḥ ||
Vaiśampāyana berkata: Kisah-kisah itu manis didengar, beraneka dan hidup, dan maknanya diteguhkan dengan kata-kata yang terpilih. Keśava (Kṛṣṇa), yang mahir menilai apa yang pasti dan benar, menceritakannya kepada Pārtha (Arjuna).
वैशम्पायन उवाच