Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Kṛṣṇa–Arjuna Saṃvāda in Indraprastha: Consolation, Legitimation, and Leave for Dvārakā (आश्वमेधिकपर्व, अध्याय १५)

मधुरास्तु कथाश्षित्राश्षित्रार्थपदनिश्चया: । निश्चयज्ञ: स पार्थाय कथयामास केशव:

vaiśampāyana uvāca |

madhurās tu kathāś citrāś citrārthapadaniścayāḥ |

niścayajñaḥ sa pārthāya kathayāmāsa keśavaḥ ||

Vaiśampāyana berkata: Kisah-kisah itu manis didengar, beraneka dan hidup, dan maknanya diteguhkan dengan kata-kata yang terpilih. Keśava (Kṛṣṇa), yang mahir menilai apa yang pasti dan benar, menceritakannya kepada Pārtha (Arjuna).

मधुराःsweet, pleasant
मधुराः:
Karta
TypeAdjective
Rootमधुर
FormFeminine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कथाःstories, narrations
कथाः:
Karta
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Nominative, Plural
चित्राःvariegated, wonderful
चित्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootचित्र
FormFeminine, Nominative, Plural
चित्रार्थपदनिश्चयाःhaving determinate (clear) words and meanings that are striking/wonderful
चित्रार्थपदनिश्चयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootचित्रार्थपदनिश्चय
FormFeminine, Nominative, Plural
निश्चयज्ञःknower of certainty/decision; one who knows the conclusion
निश्चयज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिश्चयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थायto Partha (Arjuna)
पार्थाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Dative, Singular
कथयामासtold, narrated
कथयामास:
TypeVerb
Rootकथय्
FormPeriphrastic Perfect (लिट्), Third, Singular
केशवःKeshava (Krishna)
केशवः:
Karta
TypeNoun
Rootकेशव
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Keśava (Kṛṣṇa)
P
Pārtha (Arjuna)