Vāsudeva’s Upadeśa: The Inner Enemy and the Indra–Vṛtra Precedent (आत्मशत्रु-बोधः; इन्द्र-वृत्रोपाख्यानम्)
व्याप्ते ज्योतिषि वृत्रेण रूपेडथ विषये हते
vyāpte jyotiṣi vṛtreṇa rūpeḍatha viṣaye hate
Vāyu berkata: “Tatkala alam yang bercahaya itu diliputi sepenuhnya oleh Vṛtra, dan apabila dia kemudian dibunuh dalam lingkungan penjelmaan, maka tertib susunan segala dunia pun dipulihkan.”
वायुदेव उवाच
The verse frames the slaying of Vṛtra as more than a battle: it is the removal of an obstruction that had overwhelmed the luminous order. Ethically, it presents rightful force as that which restores balance and protects the world’s proper functioning.
Vāyu recalls a moment when Vṛtra had spread over the realm of light (jyotis). After Vṛtra is killed within the ‘sphere’ (viṣaya), the implication is that the blockage is cleared and the cosmic situation returns to order.