Marutta’s Sacrifice: Indra’s Threat, Saṃvarta’s Mantric Restraint, and Divine Reconciliation (अध्याय १०)
ततो देवै: सहितो देवराजो रथे युड्क््त्वा तान् हरीन् वाजिमुख्यान् । आयाद् यज्ञमथ राज्ञ: पिपासु- राविक्षितस्याप्रमेयस्थ सोमम्
tato devaiḥ sahito devarājo rathe yuktvā tān harīn vājimukhyān | āyād yajñam atha rājñaḥ pipāsur āvikṣitasyāprameyastha somam ||
Kemudian Indra, raja para dewa, bersama para dewa yang lain, memasang pada keretanya kuda-kuda unggul berwarna putih kekuningan. Dahaga untuk meminum Soma, baginda datang ke upacara korban suci milik Raja Marutta—putera Avikṣit—yang kekuatannya tiada terukur; memasuki gelanggang tempat keistimewaan ilahi bertemu jasa raja, dan etika memuliakan korban yang layak terserlah.
संवर्त उवाच
A worthy sacrifice grounded in royal merit can draw even the gods; ritual honor (Soma offering) is portrayed as a moral economy where divine beings acknowledge human excellence and properly conducted yajña.
Indra, with the other gods, harnesses his best horses to his chariot and comes to King Marutta’s sacrificial hall, eager to partake of the Soma offered in the yajña.