अध्याय ६ — युधिष्ठिरस्य वैराग्य-वाक्यं धृतराष्ट्रस्य वनगमनाभिलाषश्च
Chapter 6: Yudhiṣṭhira’s Renunciatory Appeal and Dhṛtarāṣṭra’s Resolve for the Forest
साधुसंग्रहणाच्चैव पापनिग्रहणात् तथा । दुर्बलाश्ैव सततं नान्वेष्टव्या बलीयसा,अच्छे पुरुषोंसे मेल-जोल बढ़ाये और दुष्टोंकोी कैद करके उन्हें दण्ड दे। महाबली नरेशको दुर्बल शत्रुके पीछे सदा नहीं पड़े रहना चाहिये
sādhusaṅgrahaṇāc caiva pāpanigrahaṇāt tathā | durbalāś caiva satataṃ nānveṣṭavyā balīyasā ||
Hendaklah seseorang memperbanyak pergaulan dengan orang yang berbudi, dan juga mengekang orang jahat dengan kurungan serta hukuman. Seorang raja yang perkasa tidak wajar terus-menerus mengejar musuh yang lemah; kekuatannya lebih baik ditumpukan untuk menegakkan ketertiban dan melindungi negeri.
धघतयाट्र उवाच
A ruler’s duty is twofold: strengthen society by supporting the good, and protect it by restraining wrongdoers; strategic restraint is also advised—do not waste power in incessantly pursuing a weak foe.
A senior voice offers counsel on kingship and policy: promote the virtuous, punish the wicked, and exercise measured strategy rather than obsessive pursuit of minor threats.