Adhyāya 32: Tāpasānāṃ Darśanaṃ — Ascetics Seek to Identify the Pāṇḍavas
आज शम्मुस्ते महात्मान: सवाहा: सपदानुगा: । कितने ही राक्षसों और पिशाचोंके लोकोंमें चले गये और कितने ही उत्तरकुरुमें जा पहुँचे। इस प्रकार सबको विचित्र-विचित्र गतियोंकी प्राप्ति हुई थी और वे महामना वहींसे देवताओंके साथ अपने-अपने वाहनों और अनुचरोंसहित आये थे
Pada hari itu, para mahātmā, bersama tunggangan serta para pengiring, berangkat. Ada yang pergi ke alam rākṣasa dan piśāca; ada pula yang sampai ke Uttara-kuru. Demikianlah setiap orang memperoleh tujuan yang aneh dan beraneka; dan para mahātmā itu datang dari sana juga bersama para dewa, dengan kenderaan serta rombongan masing-masing.
वैशम्पायन उवाच