सुखमस्म्युषित: पुत्र त्ववा सुपरिपालित:
sukham asmy uṣitaḥ putra tvayā suparipālitaḥ
Dhṛtarāṣṭra berkata: “Wahai anakku, aku telah tinggal di sini dengan tenteram, dipelihara dengan baik dan dilindungi dengan cermat olehmu.”
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights the ethical duty of attentive care and protection of elders, and the elder’s acknowledgment of that service with gratitude—an expression of dharma within family relationships.
In the Āśramavāsika context, Dhṛtarāṣṭra addresses his son, stating that he has been able to reside comfortably because the son has provided careful protection and support.