Vidura’s Message to Dhṛtarāṣṭra: Authorization for Dāna and Public Welfare (विदुरवाक्यम्—दानानुज्ञा)
द्वैपायनप्रसादाच्च त्वमपीदं तपोवनम् । राजन्नवाप्य दुष्प्रापां गतिमग्र्यां गमिष्यसि,नरेश्वर! व्यासजीकी कृपासे तुम भी इसी तपोवनमें आ पहुँचे हो। अब यहाँ तपस्या करके दुर्लभ सिद्धिका आश्रय ले श्रेष्ठ गति प्राप्त कर लोगे
Dvaipāyana-prasādāc ca tvam apīdaṃ tapovanam | rājan avāpya duṣprāpāṃ gatim agryāṃ gamiṣyasi, nareśvara ||
Nārada berkata: “Dengan rahmat Dvaipāyana (Vyāsa), tuanku juga, wahai raja, telah sampai ke rimba pertapaan ini. Setelah tiba di sini, tuanku akan menjalani tapa dan mencapai keadaan tertinggi yang jarang dan sukar diraih—suatu takdir yang mulia, wahai tuan manusia.”
नारद उवाच