Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

धृतराष्ट्रोपदेशः

Dhṛtarāṣṭra’s Instruction on Rājadharma and Bala

बीभत्सुश्न महातेजा निवेदयति ते गृहान्‌ । वसु तस्य गृहे यच्च प्राणानपि च केवलान्‌

Vaishampāyana uvāca: bībhatsuḥ mahātejā nivedayati te gṛhān | vasu tasya gṛhe yac ca prāṇān api ca kevalān ||

Vaiśampāyana berkata: Bībhatsu (Arjuna) yang perkasa dan gemilang menyatakan kepadamu rumah-rumahnya. Segala harta yang ada di rumahnya—bahkan nyawanya sendiri—sedia dipersembahkan sepenuhnya untuk khidmatmu.

बीभत्सुःArjuna (Bibhatsu)
बीभत्सुः:
Karta
TypeNoun
Rootबीभत्सु (अर्जुन-नाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
महातेजाःthe great-splendoured (one)
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
निवेदयतिoffers / presents / submits
निवेदयति:
TypeVerb
Rootनि-विद् (निवेदयति)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
गृहान्houses / home (all possessions of the house)
गृहान्:
Karma
TypeNoun
Rootगृह
FormMasculine, Accusative, Plural
वसुwealth
वसु:
Karma
TypeNoun
Rootवसु
FormNeuter, Nominative, Singular
तस्यof him / his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormGenitive, Singular
गृहेin (his) house
गृहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Singular
यत्whatever
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्राणान्life-breaths / lives
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिeven / also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
केवलान्only, mere (i.e., even the very lives alone)
केवलान्:
Karma
TypeAdjective
Rootकेवल
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bībhatsu (Arjuna)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic humility and total commitment in service: Arjuna’s readiness to offer home, wealth, and even life models selfless duty and reverence, placing personal possessions and ego secondary to righteous obligation.

Vaiśampāyana narrates that Arjuna (Bībhatsu), described as greatly radiant, formally offers his household and all its wealth—and even his life—into the service of the addressed person, signaling complete support and submission in that situation.