Chatra–Upānah Dāna: Origin Narrative
Jamadagni–Reṇukā–Sūrya Saṃvāda
वालखिल्या ऊचु: एकपादेन वृत्त्यर्थ ग्रामद्वारे स तिष्ठतु धर्मज्ञस्त्यक्तधर्मास्तु यस्ते हरति पुष्करम्,बालखिल्य बोले--जो आपका कमल ले गया हो, वह अपनी जीविकाके लिये गाँवके दरवाजेपर एक पैरसे खड़ा रहे और धर्मको जानते हुए भी उसका परित्याग करे
vālakhilyā ūcuḥ | ekapādena vṛtty-arthaṃ grāma-dvāre sa tiṣṭhatu dharmajñas tyakta-dharmāstu yas te harati puṣkaram |
Para resi Vālakhilya berkata: “Semoga orang yang telah mengambil terataimu berdiri dengan sebelah kaki di pintu kampung demi mencari nafkah; walaupun mengetahui dharma, biarlah dia menjadi orang yang meninggalkan dharma.”
गालव उवाच