Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
ज्ञातीनां गृहमध्यस्था सक्तूनत्तु दिनक्षये । अभोग्या वीरसूरस्तु बिसस्तैन्यं करोति या
jñātīnāṁ gṛhamadhyasthā saktūn attu dinakṣaye | abhogyā vīrasūrastu bisastainyaṁ karoti yā ||
Viśvāmitra berkata: “Wanita yang telah mencuri serabut tangkai teratai (mṛṇāla/bisa) hendaklah menanggung dosa ini: tinggal di dalam rumah di tengah kaum kerabat namun hidup dalam kehinaan, hanya makan sattu (tepung panggang) pada penghujung hari; kerana ternoda, dia menjadi tidak layak bagi kenikmatan suami; dan walaupun seorang brāhmaṇī, dia melahirkan seorang anak lelaki garang, laksana pahlawan, berperangai keras seperti kṣatriya.”
विश्वामित्र उवाच
Even seemingly minor theft is treated as adharma that stains one’s social standing and domestic harmony; the verse presents moral causality through consequences affecting reputation, marital life, and offspring.
Viśvāmitra is enumerating the karmic/social penalties assigned to a woman who commits theft of lotus-stalk fibres (bisa/mṛṇāla), describing a life of household disgrace, meagre food, conjugal exclusion, and the birth of a fierce warrior-like son despite her brāhmaṇa status.