Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता

Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality

स्वकर्मनिरतानन्यान्‌ कुले जातान्‌ बहुश्रुतान्‌ । इसलिये सब प्रकारकी चेष्टाओंसे ब्राह्मणोंकी परीक्षा करके ही उन्हें श्राद्धमें निमन्त्रित करना चाहिये। वे स्वकर्ममें तत्पर रहनेवाले, कुलीन और बहुश्रुत होने चाहिये || ४० $ ।। यस्य मित्रप्रधानानि श्राद्धानि च हवींषि च

svakarmaniratān anyān kule jātān bahuśrutān | tasmāt sarvaprakāracēṣṭābhiḥ brāhmaṇān parīkṣyaiva tān śrāddhe nimantrayet | te svakarme tatparāḥ kulīnā bahuśrutāś ca ||

Bhīṣma bersabda: “Oleh itu, hendaklah seseorang menjemput para Brahmin ke upacara śrāddha hanya setelah meneliti mereka dengan pelbagai cara melalui tingkah laku dan ujian amali. Mereka hendaklah tekun pada kewajipan yang ditetapkan bagi diri mereka, lahir daripada keturunan yang mulia, dan luas pengetahuan dalam ajaran suci.”

स्वकर्मनिरतान्engaged in their own duties
स्वकर्मनिरतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्वकर्मनिरत
FormMasculine, Accusative, Plural
अन्यान्others
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
कुलेin a family/lineage
कुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Locative, Singular
जातान्born (in)
जातान्:
Karma
TypeAdjective
Rootजात
FormMasculine, Accusative, Plural
बहुश्रुतान्much-learned, well-versed
बहुश्रुतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहुश्रुत
FormMasculine, Accusative, Plural
यस्यwhose/of whom
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
मित्रप्रधानानिhaving friends as the chief (feature)
मित्रप्रधानानि:
Karta
TypeAdjective
Rootमित्रप्रधान
FormNeuter, Nominative, Plural
श्राद्धानिśrāddha rites
श्राद्धानि:
Karta
TypeNoun
Rootश्राद्ध
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
हवींषिoblations, offerings
हवींषि:
Karta
TypeNoun
Rootहविस्
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmins
Ś
Śrāddha