अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता
Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality
ब्रह्म॒देयानुसंतान इति ब्रह्मविदो विदु: । पंक्तिको पवित्र करनेके कारण ही उन्हें पंक्ति-पावन कहा जाता है। ब्रह्मवादी पुरुषोंकी यह मान्यता है कि वेदकी शिक्षा देनेवाले एवं ब्रह्मज्ञानी पुरुषोंके वंशमें उत्पन्न हुआ ब्राह्मण अकेला ही साढ़े तीन कोसतकका स्थान पवित्र कर सकता है
brahmadeyānusantāna iti brahmavido viduḥ | paṅktiko pavitra karaṇe kāraṇād eva te paṅkti-pāvana ucyante | brahmavādī puruṣāṇāṃ eṣā manyatā yat vedasya śikṣā-dātā brahmajñānī-puruṣa-vaṃśe jāto brāhmaṇaḥ eka eva sārdha-tri-krośa-paryantaṃ deśaṃ pavitrīkartuṃ śaknoti |
Bhishma berkata: Mereka yang mengenal Brahman menamakan susur galur seperti itu sebagai “kesinambungan anugerah Brahma.” Kerana mereka menyucikan seluruh barisan orang yang makan bersama, maka mereka disebut “penyuci barisan.” Adat yang dipegang oleh para resi yang bertutur tentang Brahman ialah ini: seorang Brahmin, lahir dalam keluarga guru Veda dan para pengenal Brahman, dengan kehadirannya semata-mata dapat mensucikan suatu wilayah hingga tiga setengah krośa. Petikan ini menegaskan cita etika bahawa ilmu, pewarisan ajaran suci yang benar, dan kebijaksanaan yang terealisasi memberi pengaruh penyucian yang meluas dalam masyarakat.
भीष्म उवाच
The verse teaches that the ethical and spiritual power of Vedic instruction and Brahman-realization is socially transformative: a truly learned and realized Brahmin, rooted in a lineage of Veda-teachers and Brahman-knowers, is regarded as capable of purifying not only individuals (a dining row) but an entire surrounding region.
In Anushasana Parva, Bhishma continues instructing Yudhishthira on dharma. Here he explains traditional terms like “brahmadeya-anusantāna” and “paṅkti-pāvana,” and he reports the Brahmavādins’ doctrine about the far-reaching sanctifying influence attributed to a Brahmin from a lineage of Vedic teachers and Brahman-knowers.