Śrāddha-dvija-parīkṣā: Paṅkti-dūṣa and Paṅkti-pāvana (श्राद्धे द्विजपरीक्षा—पङ्क्तिदूष-पङ्क्तिपावन)
युद्धभागी भवेन्मर्त्य: कुर्वन् श्राद्ध चतुर्दशीम् । अमावास्यां तु निर्वापात् सर्वकामानवाप्लुयात्,त्रयोदशीको श्राद्ध करनेवाला पुरुष अपने कुट॒म्बी-जनोंमें श्रेष्ठ होता है; परंतु जो चतुर्दशीको श्राद्ध करता है, उसके घरमें नवयुवकोंकी मृत्यु अवश्य होती है तथा श्राद्ध करनेवाला मनुष्य स्वयं भी युद्धका भागी होता है (इसलिये चतुर्दशीको श्राद्ध नहीं करना चाहिये)। अमावास्याको श्राद्ध करनेसे वह अपनी सम्पूर्ण कामनाओंको प्राप्त कर लेता है
yuddhabhāgī bhaven martyaḥ kurvan śrāddhaṃ caturdaśīm | amāvāsyāṃ tu nirvāpāt sarvakāmān avāpnuyāt ||
Bhīṣma berkata: “Seorang insan yang melaksanakan śrāddha pada hari bulan keempat belas (caturdaśī) akan menjadi orang yang turut mendapat bahagian dalam peperangan—terseret ke dalam nasib pertikaian. Tetapi dengan mempersembahkan śrāddha pada hari bulan baharu (amāvāsyā), ia mencapai pemenuhan segala hajatnya.”
भीष्म उवाच
The verse teaches that the timing of śrāddha matters ethically and ritually: performing it on caturdaśī is portrayed as leading to war-related consequences, whereas performing it on amāvāsyā is praised as yielding the fulfillment of one’s aims.
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs on dharma and proper observances. Here he gives a rule-of-thumb about which lunar days are suitable or unsuitable for śrāddha, contrasting caturdaśī with amāvāsyā.