Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
जगामेष्टं ततो देशं तदा भार्गवनन्दन । भार्गवनन्दन! ऐसा कहकर देवी गंगा वहीं अन्तर्धान हो गयीं और तेजस्वी अग्निदेव देवताओंका कार्य सिद्ध करके उस समय वहाँसे अभीष्ट देशको चले गये ।। एतै: कर्मगुणैलोंके नामाग्ने: परिगीयते
jagāmeṣṭaṃ tato deśaṃ tadā bhārgavanandana | etaiḥ karmaguṇaiḥ loke nāmāgneḥ parigīyate ||
Bhishma berkata: “Kemudian, wahai kebanggaan keturunan Bhargava, dia pun berangkat ke wilayah yang diingininya. Setelah berkata demikian, Dewi Gaṅgā lenyap di tempat itu juga; dan Dewa Agni yang bersinar, setelah berhasil menunaikan maksud para dewa, berangkat dari sana pada saat itu menuju tujuan pilihannya. Dengan perbuatan dan kebajikan seperti itulah nama Agni dipuji di dunia.”
भीष्म उवाच
Renown is grounded in karma-guṇa—virtues proven by effective, duty-aligned action. Agni is praised not merely for status but for accomplishing the gods’ task, showing that ethical worth is demonstrated through fulfilled responsibility.
After speaking, Gaṅgā vanishes (antardhāna), and Agni, having completed the gods’ work, departs for his desired destination. Bhīṣma concludes by noting that Agni’s fame in the world arises from such deeds and qualities.