Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
यानि दारुणि निर्यासास्ते मासा: पक्षसंज्ञिता: अहोरात्रा मुहूर्ताश्न पित्त ज्योतिश्न दारुणम्
yāni dāruṇi niryāsās te māsāḥ pakṣasaṃjñitāḥ | ahorātrā muhūrtāś ca pittaṃ jyotiṣ ca dāruṇam ||
Vasiṣṭha berkata: “Lelehan yang keras yang mengalir daripada kayu bahan korban (samidh) menjadi ukuran-ukuran waktu—bulan, bahagian yang disebut separuh bulan (pakṣa), siang dan malam, bahkan muhūrta. Dan ‘hempedu’ Agni menzahir sebagai sinar yang garang, menyala-nyala.” Dalam kisah ini, upacara digambarkan sebagai sumber lahirnya tertib kosmos dan rentak waktu; namun kuasa korban yang sama juga dapat muncul sebagai panas yang amat dahsyat dan berbahaya—menandakan bahawa dharma menegakkan dunia apabila tersusun dengan benar, tetapi menjadi menggerunkan apabila tenaganya meluap tanpa kendali.
वसिष्ठ उवाच
The verse links sacrificial order (yajña) with the emergence of cosmic time-measures (months, fortnights, day-night, muhūrtas), implying that dharma expressed through rightly ordered ritual sustains the world’s structure; yet the same sacred energy can manifest as fierce heat (Agni’s pitta/jyotiḥ), reminding one to handle power with restraint and proper regulation.
Vasiṣṭha describes a mythic transformation: the sap/exudation arising from the sacrificial fuel becomes the divisions of time, while Agni’s inner ‘bile’ becomes an intense radiance. The scene presents the yajña as a generative event from which both orderly temporality and formidable fiery energy arise.