Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

सनातनो हि संकल्प: काम इत्यभिधीयते । रुद्रस्य तेज: प्रस्कन्नमग्नी निपतितं च यत्‌

sanātano hi saṅkalpaḥ kāma ity abhidhīyate | rudrasya tejaḥ praskannam agnau nipatitaṃ ca yat,

Bhishma berkata: “Dorongan niat yang kekal itu disebut Kāma (keinginan). Tenaga menyala milik Rudra yang terlepas lalu jatuh ke dalam Agni—Agni telah menerimanya dan menahannya. (Daripadanya, para dewa kelak akan menempatkan sinar agung itu—laksana api kedua—ke dalam sungai Gaṅgā, lalu ia akan lahir sebagai seorang anak, yang ditakdirkan menjadi sebab kebinasaan musuh-musuh para dewa.)”

सनातनःeternal
सनातनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
संकल्पःresolve/intention
संकल्पः:
Karta
TypeNoun
Rootसंकल्प
FormMasculine, Nominative, Singular
कामःdesire (Kāma)
कामः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अभिधीयतेis called/denoted
अभिधीयते:
TypeVerb
Rootअभि-धा
FormPresent, Passive, Third, Singular
रुद्रस्यof Rudra
रुद्रस्य:
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Genitive, Singular
तेजःsplendor/energy
तेजः:
Karta
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रस्कन्नम्having slipped/fallen forth
प्रस्कन्नम्:
TypeAdjective
Rootप्र-स्कन्द्
FormNeuter, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
अग्नौin Agni (fire)
अग्नौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Locative, Singular
निपतितम्having fallen down
निपतितम्:
TypeAdjective
Rootनि-पत्
FormNeuter, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्which/that (what)
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
R
Rudra
A
Agni
K
Kāma

Educational Q&A

The verse frames kāma (desire) as an ancient, enduring saṅkalpa—an initiating impulse that can set vast consequences in motion. Ethically, it suggests that desire is not merely personal craving but a powerful causal force that must be understood and governed within dharma.

Bhīṣma explains a mythic sequence: Rudra’s tejas (fiery potency) is emitted and falls into Agni, who receives it. This energy will later be transferred to the Gaṅgā and born as a child-warrior who becomes instrumental in destroying the enemies of the gods (a reference to the birth-motif of Skanda/Kārttikeya).