Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Śrāddha-Kalpa: Pitṛ-Pūjā and Tithi-Phala (श्राद्धकल्पः पितृपूजा च तिथिफलम्)

स्थानानि देवतानां हि विमानानि पुराणि च । ऋषीणां चाश्रमाश्वचैव बभूवुरसुरैर््वता:,असुरोंने देवताओंके स्थान, विमान, नगर तथा ऋषियोंके आश्रम भी छीन लिये थे

sthānāni devatānāṃ hi vimānāni purāṇi ca | ṛṣīṇāṃ cāśramāś caiva babhūvur asurair hṛtāḥ ||

Bhishma berkata: Kaum Asura merampas bahkan kediaman suci para dewa—wahana langit purba serta kota-kota kudus mereka—dan mereka juga menguasai pertapaan para resi. Petikan ini menegaskan bahawa adharma tidak hanya terserlah melalui keganasan, tetapi juga melalui perampasan dan penodaan ruang-ruang yang disucikan, yang diperuntukkan bagi pemujaan, tapa, dan pemeliharaan tertib kosmik.

स्थानानिplaces/abodes
स्थानानि:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Plural
देवतानाम्of the deities
देवतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
विमानानिaerial cars/palaces
विमानानि:
Karma
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Plural
पुराणिcities/fortresses
पुराणि:
Karma
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
ऋषीणाम्of the sages
ऋषीणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
आश्रमाःhermitages/ashrams
आश्रमाः:
Karma
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवalso/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
बभूवुःbecame/were
बभूवुः:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural
असुरैःby the asuras/demons
असुरैः:
Karana
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
हृताःtaken away/seized
हृताः:
TypeVerb
Rootहृत (√हृ धातु, क्त-प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
Devatāḥ (the gods)
A
Asurāḥ (the Asuras)
Ṛṣayaḥ (seers)
S
Sthānāni (divine abodes)
V
Vimānāni (celestial chariots/palaces)
Ā
Āśramāḥ (hermitages)