हव्यकव्येषु यज्ञेषु पितृकार्येषु चैव ह । सार्वकामिकमक्षय्यं पितृंस्तस्योपतिष्ठते,पुरुषसिंह! यदि इसका कीर्तन किया जाय तो यह समस्त पापोंसे छुटकारा दिलानेवाला है। जो एकाग्रचित्त हो सदा यज्ञ और श्राद्धमें हव्य और कव्य अर्पण करते समय ब्राह्मणोंको यह प्रसंग सुनायेगा, उसका दिया हुआ (हव्य और कव्य) समस्त कामनाओंको पूर्ण करनेवाला और अक्षय होकर पितरोंको प्राप्त होगा
havyakavyeṣu yajñeṣu pitṛkāryeṣu caiva ha | sārvakāmikam akṣayyaṁ pitṝṁs tasyopatiṣṭhate puruṣasiṁha ||
Bhīṣma berkata: “Wahai singa di antara manusia, dalam yajña yang mempersembahkan havya, dalam upacara untuk leluhur yang mempersembahkan kavya, dan dalam segala ritus bagi para Pitṛ, perbuatan mengulang-ulang bacaan serta mengingati hal ini menjadi pemenuh segala hajat dan tidak susut pahalanya. Persembahan yang dibuat dengan tumpuan bakti demikian akan sampai kepada para leluhur sebagai manfaat yang tidak berkurang, mampu memenuhi segala keinginan yang wajar.”
भीष्म उवाच
That offerings made in yajña and śrāddha, when accompanied by devoted remembrance/recitation and focused mind, become akṣayya (undiminishing) and effectively reach the Pitṛs, yielding broad, wish-fulfilling merit.
Bhīṣma is instructing the listener (addressed as ‘puruṣasiṁha’) about the religious efficacy of performing ancestral rites and sacrificial offerings with proper recitation: such acts are said to deliver inexhaustible benefit to the ancestors and confer purifying merit on the performer.