घृतेन जुहुयादग्निं घृतेन स्वस्ति वाचयेत् । घृतं प्राशेद् घृतं दद्याद् गवां पुष्टि तथाश्रुते,गायके घीके द्वारा अग्निमें आहुति दे। घृतकी दक्षिणा देकर ब्राह्मणोंद्वारा स्वस्तिवाचन कराये। घृत भोजन करे तथा गोघृतका ही दान करे। ऐसा करनेसे मनुष्य गौओंकी समृद्धि एवं अपनी पुष्टिका अनुभव करता है
ghṛtena juhuyād agniṃ ghṛtena svasti vācayet | ghṛtaṃ prāśed ghṛtaṃ dadyād gavāṃ puṣṭi tathāśrute ||
Vyāsa bersabda: Hendaklah seseorang mempersembahkan oblation ke dalam api dengan ghee (ghṛta), dan menyuruh bacaan berkat kesejahteraan (svasti) dilafazkan dengan ghee sebagai upah persembahan. Hendaklah ia memakan ghee dan juga bersedekah ghee. Dengan amalan demikian, dikatakan seseorang akan menyaksikan kemakmuran lembu-lembu serta pemeliharaan dan kekuatan dirinya sendiri.
व्यास उवाच
The verse teaches a dharmic discipline centered on ghṛta (ghee): use it in sacrificial offerings, support sacred recitation through proper dakṣiṇā, consume it in moderation as nourishment, and donate it. The ethical point is that ritual action should be paired with giving, and that such conduct is traditionally linked with prosperity—especially the well-being of cattle and personal vitality.
In Anuśāsana Parva’s instruction-oriented setting, Vyāsa states a prescriptive rule: perform fire-offerings with ghee, arrange svasti-recitation with ghee as the gift/fee, and practice both consumption and donation of ghee. He then reports the traditional result (as ‘heard’ in authoritative teaching): flourishing of cattle and increased nourishment/strength for the practitioner.