Shloka 38

घृतेन जुहुयादग्निं घृतेन स्वस्ति वाचयेत्‌ । घृतं प्राशेद्‌ घृतं दद्याद्‌ गवां पुष्टि तथाश्रुते,गायके घीके द्वारा अग्निमें आहुति दे। घृतकी दक्षिणा देकर ब्राह्मणोंद्वारा स्वस्तिवाचन कराये। घृत भोजन करे तथा गोघृतका ही दान करे। ऐसा करनेसे मनुष्य गौओंकी समृद्धि एवं अपनी पुष्टिका अनुभव करता है

ghṛtena juhuyād agniṃ ghṛtena svasti vācayet | ghṛtaṃ prāśed ghṛtaṃ dadyād gavāṃ puṣṭi tathāśrute ||

Vyāsa bersabda: Hendaklah seseorang mempersembahkan oblation ke dalam api dengan ghee (ghṛta), dan menyuruh bacaan berkat kesejahteraan (svasti) dilafazkan dengan ghee sebagai upah persembahan. Hendaklah ia memakan ghee dan juga bersedekah ghee. Dengan amalan demikian, dikatakan seseorang akan menyaksikan kemakmuran lembu-lembu serta pemeliharaan dan kekuatan dirinya sendiri.

घृतेनwith ghee
घृतेन:
Karana
TypeNoun
Rootघृत
FormNeuter, Instrumental, Singular
जुहुयात्should offer (as oblation)
जुहुयात्:
Karta
TypeVerb
Rootहु
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
अग्निम्the fire
अग्निम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Accusative, Singular
घृतेनwith ghee
घृतेन:
Karana
TypeNoun
Rootघृत
FormNeuter, Instrumental, Singular
स्वस्तिauspiciousness; well-being (formula)
स्वस्ति:
TypeIndeclinable
Rootस्वस्ति
वाचयेत्should cause to be recited
वाचयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada, Yes (णिच्)
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootघृत
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राशेत्should eat; should partake
प्राशेत्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-आश्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
घृतम्ghee
घृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootघृत
FormNeuter, Accusative, Singular
दद्यात्should give
दद्यात्:
Karta
TypeVerb
Rootदा
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
गवाम्of cows
गवाम्:
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Genitive, Plural
पुष्टिम्nourishment; prosperity
पुष्टिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुष्टि
FormFeminine, Accusative, Singular
तथाthus; in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
श्रुतेin the tradition; as heard (in scripture)
श्रुते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रुति
FormFeminine, Locative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
A
Agni (sacrificial fire)
G
Ghṛta (ghee)
G
Gāvaḥ (cows/cattle)
S
Svasti-vācana (benedictory recitation)

Educational Q&A

The verse teaches a dharmic discipline centered on ghṛta (ghee): use it in sacrificial offerings, support sacred recitation through proper dakṣiṇā, consume it in moderation as nourishment, and donate it. The ethical point is that ritual action should be paired with giving, and that such conduct is traditionally linked with prosperity—especially the well-being of cattle and personal vitality.

In Anuśāsana Parva’s instruction-oriented setting, Vyāsa states a prescriptive rule: perform fire-offerings with ghee, arrange svasti-recitation with ghee as the gift/fee, and practice both consumption and donation of ghee. He then reports the traditional result (as ‘heard’ in authoritative teaching): flourishing of cattle and increased nourishment/strength for the practitioner.