Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ

Cows and Ghee as Supreme Purifiers

इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि गोप्रभवकथने सप्तसप्ततितमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi goprabhavakathane saptasaptatitamo 'dhyāyaḥ

Demikianlah, dalam Śrī Mahābhārata, di bawah Anuśāsana Parva, dalam bahagian dharma pemberian (Dāna-dharma Parva), tamatlah bab ketujuh puluh tujuh—yang mengisahkan asal-usul lembu.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the holy Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुशासनपर्वणिin the Anuśāsana-parvan
अनुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the Dāna-dharma section
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
गोप्रभवकथनेin the narration of the origin of cows
गोप्रभवकथने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोप्रभवकथन
FormNeuter, Locative, Singular
सप्तसप्ततितमःseventy-seventh
सप्तसप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootसप्तसप्तति
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma Parva (section)
G
Go-prabhava (origin of cows)

Educational Q&A

This line functions as a colophon, situating the chapter within the Mahābhārata’s ethical instruction on dāna (charitable giving). By naming the dāna-dharma section and the topic of the cows’ origin, it frames the preceding material as guidance on righteous generosity and its sacred context.

The speaker’s line marks the formal close of the chapter: it identifies the larger book (Anuśāsana Parva), the sub-section (dāna-dharma), and the chapter’s theme (the account of the origin of cows), concluding the seventy-seventh adhyāya.