Go-dāna-stuti and Ghṛta-Japa
Praise of cow-gift and ghee-centered recitation
गा वै दत्त्वा गोव्रती स्यात् त्रिरात्रं निशां चैकां संवसेतेह ताभि: । कामाष्ट म्यां वर्तितव्यं त्रिरात्रं रसैर्वा गो: शकृता प्रस्नवैर्वा,“गौका दान करनेके पश्चात् मनुष्यकोी तीन राततक गोव्रतका पालन करना चाहिये और यहाँ एक रात गौओंके साथ रहना चाहिये। कामाष्टमीसे लेकर तीन राततक गोबर, गोदुग्ध अथवा गोरसमात्रका आहार करना चाहिये
gā vai dattvā govratī syāt trirātraṃ niśāṃ caikāṃ saṃvaset iha tābhiḥ | kāmāṣṭamyāṃ vartitavyaṃ trirātraṃ rasair vā goḥ śakṛtā prasnavair vā ||
Bhishma berkata: “Sesudah menghadiahkan seekor lembu sebagai sedekah, seseorang hendaklah menjalankan ‘nazar lembu’ selama tiga malam; dan di sini juga hendaklah dia bermalam satu malam bersama lembu-lembu itu. Bermula dari Kāma-aṣṭamī, selama tiga malam hendaklah dia hidup hanya dengan hasil lembu—susu/airnya, najisnya, atau air kencingnya—demikianlah menunaikan pengekangan diri yang berdisiplin dan menyucikan, terkait dengan anugerah itu.”
भीष्म उवाच