Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Go-dāna-phala-nirdeśa

Merit and Destinations from the Gift of Cows

बहूव्य:कोट्यस्त्वृषीणां तु ब्रह्मलोके वसन्त्युत । सत्ये रतानां सतत दान्तानामूर्ध्वरेतसाम्‌,ब्रह्मलोकमें ऐसे करोड़ों ऋषि निवास करते हैं, जो इस लोकमें सदा सत्यवादी, जितेन्द्रिय और ऊर्ध्वरेता (नैप्ठिक ब्रह्मचारी) रहे हैं

bahvyaḥ koṭyas tv ṛṣīṇāṁ tu brahmaloke vasanty uta | satye ratānāṁ satataṁ dāntānām ūrdhvaretasām ||

Bhishma berkata: “Sesungguhnya, di Brahmaloka berdiam banyak krore para resi—mereka yang di dunia ini sentiasa terpaut pada kebenaran, menahan diri, dan memiliki tenaga hayat yang terarah ke atas (ūrdhvaretaḥ), yakni para selibat yang teguh sepanjang hayat.”

बह्वीःmany
बह्वीः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormFeminine, Nominative, Plural
कोट्यःcrores (tens of millions)
कोट्यः:
Karta
TypeNoun
Rootकोटि
FormFeminine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ऋषीणाम्of sages
ऋषीणाम्:
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Genitive, Plural
ब्रह्मलोकेin Brahmaloka
ब्रह्मलोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक
FormMasculine, Locative, Singular
वसन्तिdwell/live
वसन्ति:
TypeVerb
Rootवस्
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
उतalso/and
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
सत्येin truth / in truthfulness
सत्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Locative, Singular
रतानाम्of those devoted/engaged
रतानाम्:
TypeAdjective
Rootरत
FormMasculine, Genitive, Plural
सततम्always/constantly
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
दान्तानाम्of the self-controlled
दान्तानाम्:
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Genitive, Plural
ऊर्ध्वरेतसाम्of those with upward-retained semen (strict celibates)
ऊर्ध्वरेतसाम्:
TypeAdjective
Rootऊर्ध्वरेतस्
FormMasculine, Genitive, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmaloka
R
Rishis

Educational Q&A

The verse teaches that unwavering commitment to truth (satya), disciplined restraint of the senses (dama), and firm celibate continence (ūrdhvaretas/naishṭhika brahmacarya) are exalted virtues that lead sages to the highest divine realm, Brahmaloka.

Bhishma, instructing on dharma in the Anushasana Parva, describes the inhabitants of Brahmaloka: countless sages who, while living in the world, consistently practiced truthfulness, self-control, and strict continence, thereby attaining residence in that supreme realm.