Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Go-dāna-phala-nirdeśa

Merit and Destinations from the Gift of Cows

दाता कुप्यति नो दान्तस्तस्माद्‌ दानात्‌ परं दम: । यस्तु दद्यादकुप्यन्‌ हि तस्य लोका: सनातना:

bhīṣma uvāca | dātā kupyati no dāntas tasmād dānāt paraṁ damaḥ | yas tu dadyād akupyan hi tasya lokāḥ sanātanāḥ ||

Bhishma berkata: “Seorang pemberi boleh menjadi marah, tetapi orang yang mengawal diri tidak. Oleh itu, pengendalian diri lebih tinggi daripada sekadar memberi. Namun, sesiapa yang memberi tanpa marah mencapai alam-alam yang kekal.”

दाताgiver, donor
दाता:
Karta
TypeNoun
Rootदातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
कुप्यतिgets angry
कुप्यति:
TypeVerb
Rootकुप्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
indeed (emphasis)
:
TypeIndeclinable
Root
दान्तःself-controlled, restrained
दान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
दानात्than giving, from gift
दानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Ablative, Singular
परम्higher, superior
परम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Singular
दमःself-restraint, control
दमः:
Karta
TypeNoun
Rootदम
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
दद्यात्should give / would give
दद्यात्:
TypeVerb
Rootदा
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
अकुप्यन्not getting angry
अकुप्यन्:
Karta
TypeAdjective
Rootअकुप्यत्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
लोकाःworlds, realms
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
सनातनाःeternal
सनातनाः:
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Charity is valuable, but it can be tainted by anger or pride; true excellence lies in dama—steady self-restraint. The highest form of giving is giving without anger, which leads to enduring spiritual merit.

In Bhishma’s instruction on dharma, he contrasts external virtue (donation) with inner discipline (self-control), teaching that the moral quality of the giver’s mind—especially freedom from anger—determines the highest fruit of the act.