Shloka 8

संताड्या न तु पादेन गवां मध्ये न च व्रजेत्‌ । मंगलायतनं देव्यस्तस्मात्‌ पूज्या: सदैव हि,गौओंको लात न मारे। उनके बीचसे होकर न निकले। वे मंगलकी आधारभूत देवियाँ हैं, अत: उनकी सदा ही पूजा करनी चाहिये

santāḍyā na tu pādena gavāṁ madhye na ca vrajet | maṅgalāyatanaṁ devyās tasmāt pūjyāḥ sadaiva hi ||

Bhishma berkata: “Jangan menendang lembu dengan kaki, dan jangan melintas di tengah-tengah kawanan. Lembu ialah sumber dan tempat bersemayamnya keberkatan serta tuah; maka hendaklah ia sentiasa dihormati dan dipuja.”

संताड्याto be struck/tormented (i.e., should not be struck)
संताड्या:
Karta
TypeAdjective
Rootसंताड्य (संताड् + य, कृदन्त-विशेषण)
FormFeminine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पादेनwith the foot
पादेन:
Karana
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Instrumental, Singular
गवाम्of cows
गवाम्:
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Genitive, Plural
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
व्रजेत्should go/pass
व्रजेत्:
TypeVerb
Rootव्रज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
मंगलायतनम्abode/source of auspiciousness
मंगलायतनम्:
Karta
TypeNoun
Rootमंगलायतन
FormNeuter, Nominative, Singular
देव्यःgoddesses
देव्यः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Nominative, Plural
तस्मात्therefore/from that reason
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (तद्-प्रातिपदिक)
पूज्याःworthy of worship / to be worshipped
पूज्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूज्य (पूज् + य, कृदन्त-विशेषण)
FormFeminine, Nominative, Plural
सदैवalways
सदैव:
TypeIndeclinable
Rootसदा + एव
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि

भीष्म उवाच

B
Bhishma
C
cows (go/gavāḥ)

Educational Q&A

The verse teaches respectful, non-violent conduct toward cows: do not harm them (even by kicking) and avoid disrespectful behavior such as walking through the middle of a herd. Cows are presented as embodiments of auspiciousness and thus deserving continual honor.

In the Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma and proper conduct. Here he gives a specific rule of etiquette and reverence regarding cows, framing it as an ethical and religious obligation.