Nṛga-upākhyāna: Brāhmaṇa-sva and the Consequence of Misappropriated Gift-Cattle (कृकलास-रूपे नृगोपाख्यानम्)
षट्षष्टितमो<5 ध्याय: जूता, शकट, तिल, भूमि, गौ और अन्नके दानका माहात्म्य युधिछिर उवाच दह्यमानाय विप्राय य: प्रयच्छत्युपानहौ । यत् फलं तस्य भवति तनमे ब्रूहि पितामह,युधिष्ठिरने पूछा--पितामह! गर्मीके दिनोंमें जिसके पैर जल रहे हों, ऐसे ब्राह्मणको जो जूते पहनाता है, उसको जो फल मिलता है, वह मुझे बताइये
Yudhiṣṭhira uvāca: dahyamānāya viprāya yaḥ prayacchaty upānahau | yat phalaṁ tasya bhavati tan me brūhi pitāmaha ||
Yudhiṣṭhira berkata: “Wahai datuk, katakanlah kepadaku apakah pahala yang diperoleh oleh seseorang yang menghadiahkan alas kaki kepada seorang brāhmaṇa yang tapak kakinya sedang terbakar (oleh panas).”
युधिछिर उवाच
That dharmic giving is evaluated by compassionate appropriateness: relieving immediate hardship (here, scorching heat and injured feet) through a practical gift like footwear is treated as a significant act of merit.
In the Anuśāsana Parva’s discourse on gifts and their fruits, Yudhiṣṭhira asks Bhīṣma to explain the spiritual/ethical result of providing sandals to a brāhmaṇa suffering from the heat.