Pānīya-dāna and Anna-dāna: The Primacy of Life-Sustaining Gifts (पानीयदान-प्रशंसा / अन्नदान-प्रशंसा)
अन्नमूर्जस्करं लोके प्राणाश्षान्ने प्रतिष्ठिता: । अन्नेन धार्यते सर्व विश्व जगदिदं प्रभो,प्रभो! संसारमें अन्न ही शरीरके बलको बढ़ानेवाला है। अन्नके ही आधारपर प्राण टिके हुए हैं और इस सम्पूर्ण जगत्को अन्नने ही धारण कर रखा है
annam ūrjaskaraṁ loke prāṇāś cānne pratiṣṭhitāḥ | annena dhāryate sarvaṁ viśvaṁ jagad idaṁ prabho ||
Nārada berkata: “Makananlah yang menumbuhkan kekuatan di dunia. Nafas kehidupan bertumpu pada makanan; dan dengan makanan inilah seluruh alam semesta—segala yang bergerak dan yang tidak bergerak—dipelihara, wahai Tuanku.”
नारद उवाच
Food is presented as the fundamental support of life and society: it generates strength, sustains the vital breaths, and upholds the world. Ethically, it elevates the duty to produce, share, and give food (especially through hospitality and charity) as a central form of dharma.
Nārada is instructing his listener by emphasizing a universal principle: all beings depend on food. This statement functions as a doctrinal foundation for later guidance about righteous living—particularly the merit and necessity of feeding others and maintaining social welfare through sustenance.